苛政猛於虎短文

本文已影響3.05K人 

“苛政猛於虎”比喻政治的殘酷。

苛政猛於虎短文

此典出自《禮記·檀弓下》:“孔子過泰山側,有婦人哭於墓者而哀。夫子式而聽之,使子路問之,曰:‘子之哭也,壹似重有憂者。’而曰:‘然,昔者吾舅死於虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。“夫子日:‘何爲不去也?’曰:‘無苛政。’夫子曰:‘小子識之,苛政猛於虎也。’”

這段話意思是說:孔子和他的學生從泰山旁邊走過,聽到一位婦人在墳邊哭得非常傷心。那悲慘沉痛的哭聲引起了孔子的注意。於是他叫子路過去問明白。

子路走到婦人身邊,詢問她痛哭的原因。那婦人搖頭。子路又問:“我們聽你哭得很悽慘,想必有些使你特別傷心的事情吧?”那婦人才勉強點點頭,剛要開口說話,淚水又滾出來了:“就是呀!這一帶老虎很多,時常吃人。起初,我的公公在這兒被老虎吃掉,後來,我的丈夫又被老虎兒吃掉了。唉,前幾天,我的孩子又被老虎咬死啦。”

孔子聽了,帶着點責備的`口氣問她:“哎呀!那你們這家人爲什麼不趁早搬走呢?”聽了孔子的話,那婦人哭得更傷心了,邊哭邊說:“先生,你講得好容易。到別的地方呀!可是,我們辦不到。你要知道這兒老虎會傷人,但是這兒卻沒有苛捐雜稅呀!”

婦人的這番話給了孔子很大的啓發,他像覺悟到什麼深奧的道理似的,對子路說:“子路,你該記住這句話:苛捐雜稅,真比老虎咬人不知厲害多少倍呢!”

相關內容

熱門精選