了不起的蓋茨比經典臺詞

本文已影響2.94W人 

了不起的蓋茨比經典臺詞,生活中,相信許多人都聽過《了不起的蓋茨》這本書吧!這是美國作家弗朗西斯·菲茨傑拉德寫的,它非常值得大家研讀。下面是了不起的蓋茨比經典臺詞!

了不起的蓋茨比經典臺詞1

1、I was within and without.

我既是旁觀者清亦是當局者迷。

2、All the bright, precious things fade so fast. And they don’t come back.

所有的光鮮靚麗都敵不過時間,並且一去不復返。

3、So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.

我們奮力前行,小舟逆水而上,不斷地被浪潮推回到過去。

4、"Whenever you feel like criticizing any one," hetold me, "just remember that all the people in this world havent had the advantages that youve had."

“每逢你想要批評任何人的時候”,他對我說,“你就記住,這個世界上所有的人,並不是個個都有過你擁有的那些優越條件。”

5、Conduct may be founded on the hard rock or the wet marshes,but after a certain point I dont care what its founded on.

人們的品行有的好像建築在堅硬的岩石上,有的好像建築在泥沼裏,不過超過一定的限度,我就不在乎它建在什麼之上了。

6、每當你覺得想要批評什麼人的時候,你切要記着,這個世界上的人並非都具備你稟有的條件。

Whenever you feel like criticizing any one, just remember that all the people in this world havent had the advantages that youve had.

了不起的蓋茨比經典臺詞

7、人們的善惡感一生下來就有差異。

A sense of the fundamental decencies is parceled out unequally at birth.

8、他經過慢慢追索纔來到了這片藍色的草地上,他的夢想一定已經離得他如此之近以至於他幾乎不會抓不到它了。他不知道他的夢想已經被甩在了他的身後,已經隱藏在了城市以外的冥濛之中,在那裏共和國的黑暗的土地在黑夜中延伸着……

He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled on under the night.

9、這時,天色已經暗了下來,我們這排高高地俯瞰着城市的燈火通明的窗戶,一定讓街頭偶爾擡頭眺望的人感到了,人類的祕密也有其一份在這裏吧,我也是這樣的一個過路人,舉頭望着詫異着。我既在事內又在事外,幾杯永無枯竭的五彩紛呈的生活所吸引,同時又被其排斥着。

Yet high over the city our line of yellow windows must have contributed their share of human secrecy to the casual watcher in the darkening streets, and I was him too, looking up and wondering. I was within and without, simultaneously enchanted and repelled by the inexhaustible variety of life.

10、他理解體諒地笑了——這笑比理解和體諒有的含義。這是那種不多見的使你忐忑不安的情緒能很快地平靜下來的笑,這種笑容人的一生中頂多能碰上四五次。它 先是再一剎那間面對——或者說似乎在面對——整個外部世界,然後他就全副心神地傾注到你的身上,對你充滿一種不可抵禦的偏愛之情。它對你的理解恰是你想被 人理解的那麼多,它對你的信任恰像你平時願意對自己所信任到的那種程度,它叫你確信它對你的印象恰是你所希望造成的那麼多。

He smiled understandingly—much more than understandingly. It was one of those rare smiles with a quality of eternal reassurance in it, which you may come across four or five times in life. It faced—or seemed to face—the whole external world for an instant, and then concentrated on you with an irresistible prejudice in your favor. It understood you just so far as you wanted to be understood, believed in you as you would like to believe in yourself, and assured you that it had precisely the impression of you that, at your best, you hoped to convey.

11、每個人都認爲他自己至少具有一種主要的美德,我的美德是:我是我所結識過的少有的幾個誠實人中間的一個。

Everyone suspects himself of at least one of the cardinal virtues and this.

12、世界上只有被追求者和追求者,忙碌者和疲憊者。

There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.

13、他懷着一種創造性的情感將自己全身心地投入到它的中間,不斷地爲它增添內容,用飄浮到他路上的每一根漂亮羽毛去裝扮它。有誰知道在一個人的波詭雲譎的心裏,能蓄下多少火一樣的激情和新鮮的念頭。

He had thrown himself into it with a creative passion, adding to it all the time, decking it out with every bright feather that drifted his way. No amount of fire or freshness can challenge what a man will store up in his ghostly heart.

14、他是上帝之子,如果這個詞還有什麼別的含義的話,這裏只能用它的本意,他要爲天父的事業而獻身,服務於這一博大而又粗俗、浮華而又美麗的事業。

He was a son of God—a phrase which, if it means anything, means just that—and he must be about His Fathers business, the service of a vast, vulgar, and meretricious beauty.

15、許多種情感魚貫似地流露到她的臉上,彷彿正被沖洗着的相紙一點一點地顯示出物景那樣。

So engrossed was she that she had no consciousness of being observed, and one emotion after another crept into her face like objects into a slowly developing picture.

16、我整夜沒睡;霧笛聲一個勁兒在桑德海灣上悽惻地鳴響,我輾轉反側,像生了病一樣,理不清哪些是猙獰的現實,哪些是可怕的夢魘。

I couldnt sleep all night; a fog-horn was groaning incessantly on the Sound, and I tossed half-sick between grotesque reality and savage, frightening dreams.

17、她消逝在了她那奢華的房子裏,消逝在了她那富裕充實的生活之中,留給蓋茨比的——只是無有。

She vanished into her rich house, into her rich, full life, leaving Gatsby—nothing.

18、蓋茨比比以前任何時候都深切地感受到了財富所能賜予青春的魅力和它所能持有的神祕,感受到了錦衣靚飾的清新怡人,意識到了像銀子似的發着熠熠光彩的黛西,安然傲倨於勞苦人爲生活所做的拼死鬥爭之上。

Gatsby was overwhelmingly aware of the youth and mystery that wealth imprisons and preserves, of the freshness of many clothes, and of Daisy, gleaming like silver, safe and proud above the hot struggles of the poor.

19、從這話裏,除了能窺測出他對這一無法衡量出的情事之緊張的思考程度,還能推斷出什麼呢?

What could you make of that, except to suspect some intensity in his conception of the affair that couldnt be measured?

20、如果這一情況真實的話,他那時一定感覺到了他已失去了他原來的那個溫馨世界,感覺到了他爲這麼長時間只活在一個夢裏所付出的高昂代價。他那時一定舉頭望過 令人恐怖的葉片,看到了一個陌生的天宇,他一定不由得顫慄了,當他發現玫瑰原來長得是那麼的奇形怪狀,照在疏疏落落的草葉上的陽光是那麼粗鄙。這是一個沒 有真實的物的新世界,在那裏可憐的鬼魂們四處隨風飄蕩,他們像呼吸空氣那樣吮吸着夢幻。

If that was true he must have felt that he had lost the old warm world, paid a high price for living too long with a single dream. He must have looked up at an unfamiliar sky through frightening leaves and shivered as he found what a grotesque thing a rose is and how raw the sunlight was upon the scarcely created grass. A new world, material without being real, where poor ghosts, breathing dreams like air, drifted fortuitously about.

21、我三十歲了,如果我再年輕五歲的話,我說不定會自己欺騙自己把這稱之爲美德的。

Im thirty. Im five years too old to lie to myself and call it honor.

22、月光漸漸升高,顯得渺小的房屋開始融入這溶溶的月色中去,此時我的眼前逐漸浮現出這座古老的島嶼當年在荷蘭航海者眼中的那種妖嬈風姿——一個新世界的翠綠 欲滴胸膛。它那現在不復存在的林木(爲修造蓋茨比住過的這座別墅被砍伐掉了)曾經溫馨地煽起人類最後的也是最偉大的夢想;在那短暫的神奇時刻裏,人類一定 在這片大陸前屏住了呼吸,情不自禁地耽入到他既不理解也沒希冀過的美的享受之中,在歷史上最後一次面對面地欣賞着,這一與他的感受驚奇的力量相稱的景觀。

And as the moon rose higher the inessential houses began to melt away until gradually I became aware of the old island here that flowered once for Dutch sailors eyes—a fresh, green breast of the new world. Its vanished trees, the trees that had made way for Gatsbys house, had once pandered in whispers to the last and greatest of all human dreams; for a transitory enchanted moment man must have held his breath in the presence of this continent, compelled into an aesthetic contemplation he neither understood nor desired, face to face for the last time in history with something commensurate to his capacity for wonder.

23、最孤獨的時刻,每個人的生活中,當他們觀看整個世界崩潰,和所有他們能做的就是眼神茫然。

24、世界不會在意你的自尊,人們看到的只是你的成就。在你沒有成就以前,切勿過分強調自尊。

25、每一個飛蛾撲火般的人,都有一個破繭成蝶的夢。

26、所有偉大的小說,最終都會指向一個方向,虛無。所有的人生,都有一個共同的結果,夢碎,人亡。

27、我們來自遠方,我們的夢想卻那麼近,看起來想不實現都難,然而我們並不知道,夢早已破碎。我們繼續奮力向前,逆水行舟,被不斷地向後推,直至回到往昔歲月。

28、如果打算去愛一個人,你要想清楚,是否願意爲了他,放棄心靈的自由,心甘情願的從此有了羈絆。

29、世間芸芸衆生,要麼被別人追求,要麼追求別人,要麼忙忙碌碌,要麼勞累不堪。

30、他絕望地伸出手,彷彿想抓住一縷空氣,存留一個碎片——但是在他朦朧的淚眼中,這一切都跑得太快,他知道自己已經失去了那一部分,永遠地失去了最新鮮,最美好的'那一部分。

31、夢想盡管躲避我們吧,無關緊要!明天,我們會跑得更快,伸展得更遠,又將是一個晴朗的早晨。

32、可是我一面心裏想,我們這排燈火輝煌的窗戶高高在這都市之上,從底下暮色蒼茫的街道望上來,不知道蘊藏着何等人生的祕密,而我腦海中也見到這麼一位過客,偶爾路過此地,擡頭望望,不知所以。我自己似乎又在裏邊又在外邊,對這幕人生悲喜劇無窮的演變,又是陶醉又是噁心。

33、當一個人痛苦的時候纔會變得才華橫溢,當我的生活步入正軌時,我開始跟你一樣,像你忘記我那樣忘記你,然後忘掉那些痛苦,開始變得平庸可恥。我不願這樣,也不願意這樣,我無法觸及你,你就像蓋茨比的夢,璀璨無比,卻又觸不可及。前方的路上誘惑太多,我沒有蓋茨比那麼了不起,我可能走上其他的路,無法一直追逐你的腳步。

34、每個人都以爲他自己至少有一種主要的美德,而這就是我的:我所認識的誠實的惡人並不多,而我自己恰好就是其中的一個。

35、“要不是有霧,我們可以看見海灣對面你家的房子,”蓋茨比說,“你家碼頭的盡頭總有一盞通宵不滅的綠燈。” 黛西驀然伸過胳臂去挽着他的胳臂,但他似乎沉浸在方纔所說的話裏。可能他突然想到那盞燈的巨大意義現在永遠消失了。和那把他跟黛西分開的遙遠距離相比較,那盞燈曾經似乎離她很近,幾乎碰得着她。那就好像一顆星離 月亮那麼近一樣 。現在它又是碼頭上的一盞綠燈了。

36、它超越了黛西,超越了所有的一切。他曾帶着創造性激情投入其中,不斷爲它添磚加瓦,給它插上所能找到的每一根絢麗鮮亮的羽毛。無論什麼樣的激情與活力,都無法匹敵一個男人以其癡心所堆砌的幻覺。

37、我三十歲了。我依稀看見眼前又延伸出一條十年之路,它佈滿荊棘而又吉凶難測。

38、三十歲了——我可能又將經歷一個孤寂的十年,我所認識的單身朋友將越來越少,澎湃的激情會逐漸削弱,而我的頭髮也將越來越稀疏。

39、就在那一刻,蓋茨比充分體會到,財富可以換來並留住青春與神祕,足夠多的化妝麗服能讓女人煥然一新,因此,像美玉般光彩照人的黛西始終活得安然自在,無憂無慮,窮人的那種困苦掙扎自然是與他無源的。

40、“我們都要明白一點:和一個人講交情,得在他活着的時候講,他死了,再好的交情都沒用了,”他意味深長地說,“我自己的原則就是,人死了,什麼都和我無關了。”

41、人人都自以爲至少具有一種基本美德,而我是這麼看待自己的:我是我所知道的爲數不多的老實人之一。

了不起的蓋茨比經典臺詞2

1、在我年級尚輕、閱歷尚淺的那些年裏,父親曾給過我一句忠告:每當你想批評別人的時候,要記住,這世上並非所有人,都有你擁有的那些優勢。

2、他居然等了五年,買了一座豪宅,將星光灑給過往的飛蛾,爲的就是能在某天下午到一個陌生人的花園裏”坐一坐”。

3、他一定是覺得已經失去了往日那個溫暖的世界,爲一個夢想空守了太久,付出了太高的代價。

4、是個女孩我很高興,我希望她是個傻瓜——這是女孩在這世上最好的出路,做一個漂亮的小傻瓜。

5、在那個六月的夜晚,他所向往的不僅僅是天上的星星了。

6、人們在智力和種族上的差異,遠不如病人和健康人之間的差異大。

7、一個簡單的頭腦如果陷入混亂,那可非同小可。

8、他吻了她。經他的嘴脣一碰,她就像一朵含苞的花一樣爲他綻放了,這個理想的化身就此完成。

9、他報以會意的一笑——不僅僅是會意。這是一種罕見的笑容,給人無比放心的感覺,或許你一輩子只能遇上四五次。剎那間這微笑面對着——或者似乎面對着整個永恆的世界,然後它凝聚在你身上,對你表現出不可抗拒的偏愛。它瞭解你,恰如你希望被瞭解的程度;它信任你,如同你願意信任自己一樣;它讓你放心,你留給它的印象正是你狀態最好的時候希望留給別人的印象。

10、陽光照耀大地,綠葉涌出樹枝,猶如電影鏡頭中萬物飛快生長。那熟悉的信念又回到我的心中,夏日來臨,新生活開始了。

11、城市上空我們這一排透着燈光的窗戶,對於昏黃街道上漫步的行人來說,一定蘊藏着幾許人生的祕密。我也看到了這樣一位行人,正在擡頭仰望,獨自思索。我既在其中,又在其外,對人生的變幻無窮感到陶醉又厭惡。

了不起的蓋茨比經典臺詞 第2張

12、“要是我,就不會對她要求太高,”我冒昧地說,“往昔不能重現了。” “往昔不能重現?”他難以置信地喊到,“當然能!”

13、每個人的基本道德觀念生而不同,不可等量齊觀。

14、一輪圓月照在蓋茨比的別墅上,夜晚同以往一樣美好,花園也依舊燈光璀璨,歡聲笑語卻已經消散。一股突如其來的空虛彷彿從窗戶和碩大的門裏涌了出來,讓主人站在門廊上的身影顯得煢煢孑立,他正揮動手臂做出正式告別的姿態。

15、只從一個窗口去觀察,人生終究會成功許多,——這可不僅僅是一句俏皮的警語。

16、人的行爲或許有堅硬的磐石作支撐,或許浸在潮溼的沼澤中養成,可是一旦超越了某個界限,我就不在乎它是建立在什麼基礎上了。

17、每個人都覺得自己至少有一項基本美德,而我的美德便是誠實。我認識的誠實的人並不多,我就是其中一個。

18、我認爲誠實是最重要的品性,至少我自己就是一個誠實的人。

19、三十歲——等待我的將是孤寂的十年,相熟的單身男子逐漸減少,濃烈的情感逐漸冷淡,頭髮也逐漸稀疏。

20、再熾熱的火焰,再飽滿的活力,都比不上一個男人孤獨的內心積聚起的情思。

21、他絕望地伸出手,彷彿想抓住一縷空氣,將這座因她而可愛的城市存留一個碎片。然而在他的朦朧的淚眼中,這一切都跑的太快,他知道自己已經失去了那一部分,永遠地失去了最新鮮、最美好的那一部份。

22、世間只有追求者和被追求者,忙碌的人與疲倦的人

23、每個夜晚,他都會給這些幻想中的美景描繪幾筆,直到睡意不知不覺地襲來,合上這生動多姿的畫面。

24、在都市撩人的暮色裏,我有時會感到一種難以排遣的寂寞。在別人身上,我也發現了同樣的情形。那些可憐的年輕職員,在櫥窗前徘徊遊逛,直等到獨自一人去餐廳吃頓晚餐。黃昏裏的他們,如此虛度着夜晚和一生中最令人心碎的時光。

25、“他們是一幫混蛋,”我隔着草坪衝他喊,“他們那幫人加起來都比不上你。” 我一直很高興說了那句話。那是我給過他的唯一讚美,因爲我自始至終都不贊成他。他先是禮貌地點點頭,然後臉上綻放出會心的微笑,彷彿我們在這件事上早已相互勾結。

26、在這炎熱的天氣裏,每一個多餘的手勢都是對生命儲備的一種浪費。

27、我開始喜歡紐約了,喜歡夜晚那種奔放冒險的情調,喜歡川流不息的男男女女,喜歡車水馬龍讓雙眼應接不暇的感覺。

28、他無從知曉,這夢早已離他而去,被遺棄在城市之外一片漫無邊際的混沌中,遺棄在寂寂長夜裏一望無垠的合衆國的黑色原野上。

29、二十一歲便在某些方面登峯造極,往後的日子總不免有些失落的意味。

30、我給他指了路。繼續向前走的時候,我已經不再感到孤單。我成了一個引路人,一個開路者,一個最初的移民。他不經意間賦予了我榮譽居民的身份。

31、我在腦子裏一遍又一遍地安慰自己:”人生苦短啊,人生苦短。”

32、她想現在就安排好未來的人生,事不宜遲。而且這必須由近在眼前的某種力量去推動—愛情,金錢,總之要實實在在的東西。

33、我們奮力向前,小舟逆水而上,不斷地被浪潮推回到過去。

34、每當你覺得想要批評什麼人的時候,你要記着,這個世界上的人並非都具備你稟有的條件。

35、隱藏自己的判斷體現了一種博大的胸襟。

36、爲此,我們將頂住那不停地退回到過去的潮頭奮力向前。

37、我總是期盼着一年中白晝最長的一天,最終也還是錯過了。

38、每逢你想要批評任何人的時候,要記住,這個世界上並非所有的人,都有你擁有的那些優越條件。

39、這就是女孩子在這種世界上最好的出路,當一個美麗的小傻瓜。

40、當你陷入人爲困境時,不要抱怨,你只能默默地吸取教訓。

41、我知道像我這樣的人,墜入愛河便犯了大錯。

相關內容

熱門精選